Ustanovitev dveh biotopov za območja Kraguojnce in Ivanca je pred vrati. V pogovoru v izdaji Doma 15. aprila je tako sporočal prof. Francesco Boscutti z Univerze v Vidnu, ki zadevi sledi kot izvedenec občin Podbuniesac, Tavorjana in Fojda. Obenem profesor predlaga korak dlje s tem, da se na območju Nediških dolin ustanovi naravni park, saj v evropskem omrežju varstvenih območij »Natura 2000« obstajata naravna rezervata gore Matajur in tarbijskih travnikov, ki bi jih brez težav povezali z novima biotopoma. Vsekakor bi biotop Kraguojnce onemogočil vetrni park na istoimenski gori, ki bi imel uničujoč vpliv na okolje in bi ogrozil turistični razvoj Benečije. S svoje strani nam je projektant vetrnega parka, inž. Leonardo Sblendido, zagotovil, da s svojim projektom ne namerava odnehati.
L’istituzione di due biotopi per le aree del Craguenza e del Joanaz è alle porte. A dichiararlo al quindicinale Dom nel numero del 15 aprile è il prof. Francesco Boscutti dell’Università di Udine, che segue il tema in qualità di esperto per i comuni di Pulfero/Podbuniesac, Torreano/Tavorjana e Faedis/Fojda. Boscutti propone un passo ulteriore con l’eventuale istituzione di un parco naturale nelle Valli del Natisone. In quest’area, infatti, esistono già le riserve naturali del monte Matajur e dei prati di Tribil/Tarbij. Entrambe fanno già parte della rete europee di aree protette «Natura 2000» e potrebbero essere collegate senza grossi impedimenti ai nuovi biotopi di prossima istituzione. La nascita del biotopo del Craguenza, comunque, renderebbe impossibile il sorgere di un parco eolico sul monte, col venir meno di un fattore critico per l’ambiente e per lo sviluppo turistico della Benecia. Da parte sua l’ing. Leonardo Sblendido, che ha concepito il progetto del parco eolico, ha assicurato l’intenzione di non voler desistere dalla realizzazione.

UVODNIK / EDITORIALE
Diciamo no all’indifferenza/Recimo ne brezbrižnosti
IL PUNTO / PIKA
Non sono sui «social», eppure ci sono/Na družbenih omrežjih me ni, pa vendar sem tam
VERSKO ŽIVLJENJE / VITA RELIGIOSA
Jezusov mir se dotakne srca vsakega človeka in ga spremeni/La pace di Gesù giunge al cuore di ogni uomo e lo trasforma
ZGODOVINA-KULTURA / STORIA-CULTURA
Don Podrecca, pioniere e artefice della frutticoltura in Benecia/Gospod Podrecca je bil pionir in pobudnik sadjarstva v Benečiji
POGLOBIMO / APPROFONDIAMO
Varuh domače besiede/Custode della lingua locale
DOMA IN PO SVETU / A CASA E NEL MONDO
«Le Valli del Natisone hanno bisogno di diventare parco naturale»/»Nediške doline potrebujejo status naravnega parka«
Ko smo na dnu, nam človeške rešitve ne zadostujejo/Quando tocchiamo il fondo, le soluzioni umane non bastano
IZ NAŠIH DOLIN / DALLE NOSTRE VALLI
Praznovanje Velike noči lietos tudi po slovensko/Quest’anno la festa della Pasqua anche in sloveno
Si ricorda il terremoto del 1976/Spomin na potres leta 1976
Precesije, ki dajejo trošt/Processioni che infondono speranza
TERSKE DOLINE / VALLI DEL TORRE
Riaprire il Terminal Grotte per sostenere il turismo/Ponovno odpreti gostilno Terminal Grotte za spodbujanje turizma
KANALSKA DOLINA / VALCANALE
Športno društvo »Julijce« za nego športa v slovenščini/L’Associazione sportiva dilettantistica «Julijce» per coltivare lo sport in sloveno
REZIJA / RESIA
Conferma a Dino Valente/Potrdili Dina Valenteja
DOLINA SOČE / VALLE DELL’ISONZO
Močan veter prizadel Posočje, največ škode v podjetju TKK/Danni per il forte vento nel Posočje, la più colpita è l’azienda Tkk
ŠPORT / SPORT
La Savognese lotta per non retrocedere/Sauonska nogometna ekipa se bori, da ne bi izpadla
ZADNJA STRAN / ULTIMA PAGINA
Dogodki v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini do 30. aprila/Gli eventi in Benecia, Resia e Valcanale fino al 30 aprile








