
Večkrat smo pisali, da so skupnosti Kanalske doline ukoreninjene v veri, njihova vera pa je pogosto ukoreninjena v krajevnih jezikih in kulturah. Tudi letos je to prišlo še posebej do izraza na Ukovškem žegnu.
Čeprav je v Ukvah vaška cerkev posvečena Sv. Filipu in Sv. Jakobu mlajšemu, praznujejo že stoletja žegen konec julija, dandanes v nedeljo, ki je časovno najbližja godu Sv. Jakoba starejšega. Od sobote, 26., do nedelje, 27., so se tako letos v Ukvah odvijala vaška praznovanja. Višek je seveda bil v nedeljo, to je Ukušče žegen. Dopoldne je v cerkvi bila slovesna dvojezična sveta Maša – v italijanščini, z berilom, prošnjami in Oče našem tudi v slovenščini – pri kateri je sodeloval vaški Cerkveni pevski zbor. Uvodoma je župnik Giuseppe Marano vernike pozdravil tudi v slovenščini. Evharistije so se udeležili tudi vaški naborniki v nošah, ki so kot po navadi bili protagonisti dneva. Letos tisti, ki so se rodili leta 2007. Spodbudno je bilo, da so se ob priliki ukovškim pevcem pridružili še mladi pevci iz Žabnic.
Po Maši je pred cerkvijo bila tradicionalna konta s petjem, glasbo in plesom po vasi. V okviru stare navade vaški naborniki pojejo – pretežno v slovenščini, a tudi v nemščini in italijanščini. Petje se odvija pod vaško lipo in po vaških ulicah, s postanki in plesom pred gostilnami. Tudi letos je igral Trio Šubic. Praznik je trajal do poznega večera, z raznimi dejavnostmi in večernim plesom. Vaška praznovanja je letos organiziralo društvo Ugovizza in fiore v sodelovanju s Kmetijsko zadrugo iz Kanalske doline, Združenjem don Mario Cernet in drugimi krajevnimi ustanovami.
O letošnjem Ukovškem žegnu je med drugim poročal televizijski deželni dnevnik v slovenskem jeziku. Kot je povedala predsednica Združenja don Mario Cernet, Anna Wedam, je med tamkajšnjimi slovenskimi verniki še živa želja, da bi v Kanalski dolini videnska nadškofija zagotovila prisotnost vsaj enega dvojezičnega duhovnika.
To prošnjo so že izrazili v dopisu, s katerim so se obrnili na videnskega nadškofa, monsinjorja Riccarda Lambo, ko se je lani jeseni mudil na srečanju sveta Pastoralnega sodelovanja Trbiž. Iz Kanalske doline so pravzaprav že leta 2020 prosili tudi predhodnika sedanjega videnskega nadškofa, monsinjorja Andreo Bruna Mazzoccata, naj zagotovi prisotnost dvojezičnega duhovnika, ki bi lahko prenašal bogato domačo jezikovno, versko in kulturno dediščino.
Duhovniki, ki so v Kanalsko dolino prišli v zadnjih petih letih, so si le v nekaterih prilikah prizadevali pri branju v slovenščini ali drugih jezikih. Slovenščina je preko branja, molitve ali petja še prisotna v cerkvah v Ukvah, Žabnicah in Ovčji vasi. Najbolj živa je v Ukvah. Mašo so tam do smrti g. Marija Gariupa in odhoda p. Jana Cvetka leta 2019 po krajevni tradiciji darovali pretežno v slovenščini, nato se ni noben novi duhovnik konkretno potrudil za ohranjanje ustaljene navade.
S strani novih duhovnikov je v zadnjih dveh letih bilo zaznati večjo odprtost do krajevnih jezikov, kultur in navad, slovenski misali pa še naprej tičijo v predalu. (Luciano Lister)
Quando scriviamo della Valcanale, spesso notiamo come le usanze locali siano ben radicate nella fede cattolica e come la fede cattolica sia, a sua volta, radicata nelle lingue e culture locali.
Un esempio evidente di questo trova espressione nella sagra patronale di Ugovizza/Ukve, in dialetto sloveno locale Ukušče žegen. A Ugovizza la chiesa è intitolata ai Santi Filippo e Giacomo minore, ma da tempo immemore la festa patronale è organizzata nella ricorrenza di S. Giacomo maggiore – il 25 luglio, oggigiorno nella domenica a questa giornata più prossima. Quest’anno i festeggiamenti si sono svolti sabato 26 e domenica 27 luglio, col sostegno dei sodalizi Ugovizza in fiore, Associazione/Združenje don Mario Cernet e Cooperativa agricoltori Valcanale. Come sempre il momento centrale è stato quello di domenica, con la Messa solenne in italiano e sloveno, che ha visto la partecipazione dei coscritti del 2007 e del Coro parrocchiale di Ugovizza/Cerkveni pevski zbor Ukve. Alla Messa è seguita la konta dei coscritti e dei ragazzi, con canti e balli spontanei sotto il tiglio e in prossimità dei locali pubblici del paese, prevalentemente in sloveno, ma anche in tedesco ed italiano. Anche quest’anno l’associazione Cernet ha contribuito sostenendo la presenza del Trio Šubic insieme alla konta e alla serata di ballo di domenica sera.
Dalla festa patronale di Ugovizza è stato preparato anche un servizio per il telegiornale regionale in lingua slovena, in onda ogni sera su Rai 3 bis. Davanti alle telecamere la presidente dell’Associazione Cernet, Anna Wedam, non ha mancato di ricordare come i fedeli valcanalesi di lingua slovena siano ancora in attesa dell’arrivo di almeno un sacerdote che parli italiano e sloveno. L’uso dello sloveno è ancora vivo nella vita liturgica delle chiese di Ugovizza/Ukve, Camporosso/Žabnice e Valbruna/Ovčja vas attraverso letture, canti e preghiere bilingui, ma resta saldo in particolar modo nella vita religiosa di Ugovizza.
Fino al 2019 – ossia fino alla scomparsa del parroco don Mario Gariup e alla partenza dell’ultimo sacerdote bilingue, p. Jan Cvetek – l’uso dello sloveno accanto all’italiano è sempre stato molto presente nella vita liturgica di Ugovizza. Da parte dei sacerdoti che sono giunti in Valcanale negli ultimi due anni si avverte maggiore sensibilità rispetto all’uso delle lingue e alle culture locali, ma nessuno si è concretamente adoperato per il ripristino degli usi linguistici osservati fino al 2019. I messali in lingua slovena continuano a rimanere sugli scaffali.








