Velika noč je praznovanje največjega čudeža, ki je vstajenje Jezusa Kristusa od mrtvih. V izdaji 31. marca petnajstdnevnik Dom postavlja v ospredje glavno sporočilo osrednjega krščanskega praznika, ki je mir.
Skrivnost vstajenja lahko razumemo samo v moči vere, ki je presežni Božji dar. Jezus Kristus je človeka s svojim trpljenjem in smrtjo odrešil, kar pomeni, da greh in smrt nimata zadnje in dokončne besede v človekovem življenju, ampak je Jezus vsem odprl pot v večno življenje. Velika noč ni le zgodovinski spomin na dogodke pred več kot dva tisoč leti, ampak živa resničnost, kjer se Jezusovo vstajenje uresničuje danes. Praznik vabi k prenovi srca in osebni izkušnji upanja, saj grob ni več kraj smrti, ampak zmage in življenja. Vstajenje je torej zdaj. Velika noč ni le preteklost, temveč povabilo, da vstajenje postane resnično v vsakdanjem življenju.
La Pasqua è la festa del più grande miracolo, la resurrezione di Gesù Cristo dalla morte. Nel numero del 31 marzo il quindicinale Dom riserva particolare attenzione al messaggio centrale della più importante festa cristiana, che è un messaggio di pace.
Il mistero della resurrezione può essere compreso solo attraverso la forza della fede, che è un dono divino che trascende. Con la propria sofferenza e la propria morte Gesù Cristo ha redento il genere umano, il che significa che il peccato e la morte non hanno l’ultima e definitiva parola nella vita dell’uomo. Gesù ha aperto a tutti la strada verso la vita eterna. La Pasqua non è solo ricordo storico di eventi risalenti a oltre duemila anni fa, ma una verità viva, in cui la resurrezione di Gesù trova realizzazione qui e ora. Questa festa ci invita a rinnovare il nostro cuore e la nostra esperienza personale della speranza, perché il sepolcro non è più luogo di morte, ma di vittoria e vita. La resurrezione, quindi, è adesso. La Pasqua non è solo passato, ma un invito a far sì che la risurrezione diventi realtà nella vita di ogni giorno.

UVODNIK / EDITORIALE
La Primavera dello spirito/Prebujenje duše
IL PUNTO / PIKA
La libertà dà diritti, ma anche doveri/Svoboda prinaša pravice, a tudi dolžnosti
VERSKO ŽIVLJENJE / VITA RELIGIOSA
Velika noč po slovensko v Ažli v saboto, 4. obrila/Messa di Pasqua in sloveno ad Azzida sabato, 4 aprile
Na Velik tiedan so pečene dobruote iz fornu dišale po cieli vasi/Durante la Settimana Santa il profumo dei cibi nel forno si diffondeva per tutto il paese
POGLOBIMO / APPROFONDIAMO
Lieta 1992 smo srečali svečenika/Nel 1992 abbiamo incontrato il Santo Padre
ZGODOVINA-KULTURA / STORIA-CULTURA
Don Podrecca ha ridato dignità al dialetto sloveno della Benecia/Gospod Podrecca je beneškemu slovenskemu narečju povrnil dostojanstvo
DOMA IN PO SVETU / A CASA E NEL MONDO
V Sloveniji pat pozicija; ne bo lahko sestaviti stabilne vladne koalicije/In Slovenia situazione di patta, non sarà facile formare una coalizione di governo stabile
IZ NAŠIH DOLIN / DALLE NOSTRE VALLI
Pale eoliche sul Craguenza verso un clamoroso stop/Vetrnice na Kraguojnci na poti do odmevne ustavitve
Promozione turistica a Dmo Benečija/Turistično promocijo zaupali organizaciji DMO Benečija
La richiesta da Masarolis e Tamoris: «Dare priorità alle strade»/Prošnja iz Mažeruol in Tamor: »Prednost cestnim povezavam«
TERSKE DOLINE / VALLI DEL TORRE
A Porzus un centro per accogliere e consolidare rapporti e fede/V Porčinju center za sprejemanje ter utrjevanje odnosov in vere
KANALSKA DOLINA / VALCANALE
Izvajanje starih služnostnih pravic nameravajo braniti tudi s peticijo/In difesa degli antichi diritti di servitù anche una petizione
REZIJA / RESIA
Strade e acque di Resia/Poti in voda v Reziji
DOLINA SOČE / VALLE DELL’ISONZO
Turizem s poudarkom na slepih in slabovidnih/Turismo incentrato su persone non vedenti e difficoltà visive
ŠPORT / SPORT
Violanero in corsa/Vijoličasto-črni v teku
ZADNJA STRAN / ULTIMA PAGINA
Dogodki v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini do 15. aprila/Gli eventi in Benecia, Resia e Valcanale fino al 15 aprile
PRILOGA / INSERTO
Sveta Marija iz Porčinja. Veselo Veliko noč!/Santa Maria di Porzus. Buona Pasqua!









