Tradicionalno, že 54., novoletno srečanje Slovencev Videnske pokrajine in Posočja je letos potekalo v sijajnem vzdušju. Razlog za veselje in optimizem, ki ga petnajstdnevnik Dom postavlja v ospredje v številki 31. januarja, je bilo Pismo o nameri za ustanovitev Evropskega združenja za teritorialno sodelovanje z delovnim naslovom Skupne doline – Valli condivise. Podpis sta prispevali gorski skupnosti Nediža in Ter, Železna in Kanalska dolina ter občine Čedad, Prapotno, Bovec, Brda, Kanal ob Soči, Kobarid in Tolmin. Podporo sta zagotovila podpredsednik slovenske vlade Matej Arčon in guverner FJk Massimiliano Fedriga.
La 54° edizione del tradizionale Incontro d’inizio anno tra gli sloveni della Provincia di Udine e del Posočje si è svolta in un’atmosfera radiosa. Come riporta l’edizione del 31 gennaio del quindicinale Dom, la ragione di tanto ottimismo sta nella Lettera d’intenti per l’istituzione di un Gruppo europeo di cooperazione territoriale dal titolo di lavoro Skupne doline – Valli condivise. A sottoscriverla sono state le Comunità di montagna del Natisone e Torre e di Canal del Ferro e Valcanale nonché i Comuni di Cividale del Friuli, Prepotto, Bovec, Brda, Kanal ob Soči, Kobarid e Tolmin. L’iniziativa ha già riscosso il sostegno del vicepresidente del Consiglio dei ministri della Repubbica di Slovenia, Matej Arčon, e del governatore della Regione Friuli-Venezia Giulia, Massimiliano Fedriga.

UVODNIK / EDITORIALE
Sul Gect si gioca il nostro futuro/Z EZTS-jem je v igri naša prihodnost
IL PUNTO / PIKA
Canta che ti passa anche il tempo/Zapoji, da ti bo tudi čas hitreje minil
VERSKO ŽIVLJENJE / VITA RELIGIOSA
Ljubiti s prenašanjem bolečine drugega kot Samarijan/Amare facendosi carico del dolore dell’altro come il Samaritano
ZGODOVINA-KULTURA / STORIA-CULTURA
Don Ivan Oballa, primo poeta e reporter in sloveno della Benecia/Gospod Ivan Oballa je bil v Benečiji prvi pesnik in reporter v slovenskem jeziku
POGLOBIMO / APPROFONDIAMO
»Muoje sarce je bluo gorkuo«/«Il mio cuore era pieno di calore»
DOMA IN PO SVETU / A CASA E NEL MONDO
Ponovno uvajanje pokrajin bo »koristno za Slovence«/La reintroduzione delle province sarà «utile per la minoranza linguistica slovena»
Lovimo zadnji vlak/Prendiamo l’ultimo treno
Al traguardo in un anno/Do cilja v enem letu
IZ NAŠIH DOLIN / DALLE NOSTRE VALLI
Si controlla la sicurezza dei ponti/Preverjajo varnost mostov
Pust veselo zbuja Benečijo iz zime/Il pust risveglia la Benecia dall’inverno
TERSKE DOLINE / VALLI DEL TORRE
Ricordi e identità fondano un paese quanto le pietre/Spomini in identiteta so temelj vasi tako kot kamni
KANALSKA DOLINA / VALCANALE
Z lučjo so oživeli spomin na habsburško izročilo/Luce sulla memoria della tradizione asburgica
REZIJA / RESIA
Maschere e ballo nel püst resiano/Maškere in ples v času rezijanskega püsta
DOLINA SOČE / VALLE DELL’ISONZO
»Cin, cin, cin Drežnica«/«Cin, cin, cin Drežnica»
ŠPORT / SPORT
Ai blocchi di partenza per il girone di ritorno/Drugi del nogometnega prvenstva pred začetkom
ZADNJA STRAN / ULTIMA PAGINA
Dogodki v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini do 14. februarja/Gli eventi in Benecia, Resia e Valcanale fino al 14 febbraio









