Kaj je Božič? Dom 20. decembra postavlja v ospredje dejstvo, da na tadan obhajamo Kristusovo rojstvo in se veselimo dejstva, da nam je Oče podaril Sina. Sin pa nam je podaril sebe in nas naučil podarjati se drug drugemu. Obdarovani smo!
Bog postane človek: je lačen in žejen, dela, se počuti nerazumljenega, osamljenega, je žalosten, trpi in čuti tako telesno kot duševno bolečino. Hkrati pa kaže pot: »Ljubite se med seboj, kakor sem vas jaz ljubil.«
Cos è il Natale? L’edizione del quindicinale Dom del 20 dicembre ricorda che questo è il giorno in cui celebriamo la nascita di Cristo, il dono che il Padre ci ha fatto del proprio Figlio. E questo Figlio ci ha fatto dono di sé stesso, insegnandoci a donarci l’un l’altro. A ognuno di noi è stato fatto un regalo!
Dio si fa uomo: ha fame e sete, lavora, si sente incompreso, solo, è triste, soffre e sente il dolore del corpo e nell’anima. Ma indica anche la strada: «Amatevi l’un l’altro, come io ho amato voi».

UVODNIK / EDITORIALE
La felicità è lì nella culla/Veselje je tam v zibelki
IL PUNTO / PIKA
Ecco tutti i pericoli del lunedì mattina/Evo vse nevarnosti v ponedeljkovem jutru
BOŽIČU NAPROTI / VERSO IL NATALE
Božična sveta maša po slovensko 24. dičemberja, ob 21. uri, v Špietru/Santa messa di Natale in sloveno il 24 dicembre alle 21.00 a San Pietro al Natisone
«Dio torna per insegnarci a cercare le cose più grandi»/» Bog se vrne, da bi nas učil iskati največje stvari«
POGLOBIMO / APPROFONDIAMO
»Priznanje za vso našo Benečijo«/«Un riconoscimento per tutta la nostra Benecia»
ZGODOVINA-KULTURA / STORIA-CULTURA
La Baba di Cicigolis rappresenta la Madre terra e l’origine della vita/Ščiglanska Baba predstvalja Zemljo Mater in izvor življenja
DOMA IN PO SVETU / A CASA E NEL MONDO
Skupnost naj postane kristal: jasna, trdna in svetla v svojem poslanstvu/Che la comunità diventi un cristallo: chiaro, solido e splendente nella propria missione
Pronto il Gect delle Alpi Giulie. La firma il 17 gennaio a Kobarid/EZTS Julijske Alpe nastaja. Podpis pisma o nameri bo 17. januarja v Kobaridu
IZ NAŠIH DOLIN / DALLE NOSTRE VALLI
Bukva in film, ki kažeta veličino g. Emila Cenciga/Un libro e un documentario a testimoniare la grandezza di don Emilio Cencig
Drenchia e Grimacco alla fusione/Dreka in Garmak pred združitvijo
Svet Miklavž je parporočiu hoditi po poti mieru in ljubezni/San Nicolò ha raccomandato di seguire la via della pace e dell’amore
TIPANA / TAIPANA-BREGINJ
Sodelovanje šol v Tipani in Breginju se krepi. Otroci si izmenjujejo voščila in recepte/Collaborazione tra le scuole di Taipana e Breginj. I bambini si scambiano auguri e ricette
TERSKE DOLINE / VALLI DEL TORRE
Fede, tradizione, ricordi e canti per tendersi la mano/Vera, tradicija, spomini in pesmi, da bi si podali roko
KANALSKA DOLINA / VALCANALE
Šapanje otrok prinese mir in srečo v novem letu/Lo šip šap dei bambini porta pace e fortuna per l’anno nuovo
REZIJA / RESIA
Riconoscere la dedizione/Prepoznati predanost
DOLINA SOČE / VALLE DELL’ISONZO
Ciljajo tudi na Unesco/Puntano anche all’Unesco
ŠPORT / SPORT
È un periodo negativo per le squadre beneciane/Negativno obdobje za beneške ekipe
ZADNJA STRAN / ULTIMA PAGINA
Dogodki v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini do 15. januarja/Gli eventi in Benecia, Resia e Valcanale fino al 15 gennaio









