
V Domu z dne 30. junja so v ospredju prizadevanja za ustanovitev Evropskega združenja za teritorialno sodelovanje. V projekt so na slovenski strani vključene občine Kobarid, Tolmin in Bovec, z možnostjo pridružitve tudi Kanala ob Soči ter na italijanski strani gorski skupnosti Nediža-Ter in Železna- Kanalska dolina ter ObčinaČedad, z možnostjo pridružitve tudi drugih občin iz Skupnosti Vzhodne Furlanije. Zanimanje za sodelovanje sta izrazili tudi dve avstrijski občini. Gre za pomemben trenutek za slovensko skupnost, ki živi na tem območju. Če je z uveljavitvijo schengenskega sporazuma bil uveljavljen princip prostega gibanja ljudi in blaga ter odprava meje, želi EZTS postaviti nov mejnik, ki bo okrepil čezmejne kulturne, družbene in gospodarske odnose. Čezmejno sodelovanje ni več le priložnost, temveč postaja strateški dejavnik razvoja obeh območij.
L’apertura del Dom del 30 giugno è dedicata agli sforzi per costituire un Gect (Gruppo europeo di cooperazione territoriale) nella zona transfrontaliera delle Alpi e Prealpi Giulie: mercoledì, 18 giugno, si è svolto a San Pietro al Natisone un vertice tra amministratori locali del versante italiano e di quello sloveno per definire lo stato dei fatti e delineare l’itinerario da seguire. Presente pure la Regione. Nel progetto sono coinvolti i comuni sloveni di Kobarid, Tolmin, Bovec con la possibile aggiunta di Kanal/Canale d’Isonzo. Sul versante italiano c’è la compatta adesione delle Comunità di montagna del Natisone e Torre e Canal del Ferro e Valcanale più il Comune di Cividale del Friuli. C’è pure l’interesse di due comuni austriaci. Col Gect si vuole porre una pietra miliare al fine di intensificare i rapporti culturali, sociali ed economici transfrontalieri al punto da elaborare un unico progetto di sviluppo per la Benecia e l’Alto Isonzo. La collaborazione transfrontaliera non è più solo una opportunità, ma diventa un fattore strategico di sviluppo per i due territori.
UVODNIK / EDITORIALE
La pace chiede coraggio a tutti / Mir zahteva vsestranski pogum
IL PUNTO / PIKA
Il killer di San Leopoldo / Morilec Lipalje vasi
VERSKO ŽIVLJENJE / VITA RELIGIOSA
Šport uči vrednote sodelovanja in tudi znati izgubljati / Lo sport insegna i valori della collaborazione e a saper perdere
ZGODOVINA-KULTURA / STORIA-CULTURA
Campane, i cani che cacciavano gli spiriti maligni dei temporali / Zvonovi kot psi, ki so izgnanjali hude duhove neviht
POGLOBIMO / APPROFONDIAMO
Živim v takem svetu, kot si ga naredim / Vivo nel mondo che mi sono costruito
DOMA IN PO SVETU / A CASA E NEL MONDO
Col Gect Benecia e Alto Isonzo vogliono crescere insieme / Preko EZTS Benečija in Zgornje Posočje hočeta skupaj napredovati
Sul Lussari il gusto della fratellanza tra i popoli / Na Višarjah okušamo bratstvo med narodi
IZ NAŠIH DOLIN / DALLE NOSTRE VALLI
Rdeča nit, ki povezuje ljudi iz Benečije in Soške doline / Il filo rosso che lega la gente della Benecia e della valle dell’Isonzo
Arriva il servizio di noleggio bici / Po novem bodo izposajali kolesa
Blankin je zagotovil pouk slovenščine preko 280 otrokom / Il Blanchini ha fornito l’insegnamento dello sloveno a più di 280 bambini
TERSKE DOLINE / VALLI DEL TORRE
Salendo verso Subit in cerca delle curiosità del sottosuolo / Vzpon do Subida v iskanju podzemnih zanimivosti
KANALSKA DOLINA / VALCANALE
Un ponte per arrivare in Ciurciule che guarda al futuro / Most, ki povezuje planino Čurčlne, gleda naprej
REZIJA / RESIA
Gli arrotini a Nova Gorica / Domači brusači v Novi Gorici
DOLINA SOČE / VALLE DELL’ISONZO
»Tminsko poletje« v ritmu kulture / Estate a Tolmin a ritmo di cultura
ŠPORT / SPORT
Calcio. La Coppa dei monti si è tinta di violanero / Nogomet. Hribovski pokal v barvah Dreke, Garmaka in Sv. Lienarta
ZADNJA STRAN / ULTIMA PAGINA
Dogodki v Benečiji, Reziji in Kanalski dolini do 15. julija / Gli eventi in Benecia, Resia e Valcanale fino al 15 luglio









