»Ta mali prïncip« po nes_«Il piccolo principe» po nes

Tanti sono gli appuntamenti del ricco calendario di eventi proposti all’interno del Piccolo festival del libro per l’infanzia/Fjëšta lïbrinöw za otroke, organizzato a Resia dall’associazione culturale Museo della gente della Val Resia/Muzeo od tih rozajanskih judi. Tra questi figura, sabato 25 settembre al Centro culturale Rozajanska kultürska hïša di Prato/Ravanca, la presentazione del libro «Il piccolo principe/Ta mali prïncip», tradotto in resiano a cura di Silvana Paletti e Malinka Pila.

«Il piccolo principe» (in francese «Le petit prince») è un racconto di Antoine de Saint-Exupéry, il più conosciuto della sua produzione letteraria. È stato pubblicato il 6 aprile 1943 in traduzione inglese a cura di Katherin Woods da Reynal & Hitchcock a New York; qualche giorno dopo ha fatto seguito l’originale francese.

Solo nel 1945, dopo la scomparsa dell’autore, è stato pubblicato in Francia, da Gallimard a Parigi. Il testo e i disegni sono stati realizzati in vari siti di New York, la maggior parte nella residenza Bevin House di Asharoken, Long Island.

È un racconto molto poetico che, nella forma di un’opera letteraria per ragazzi, affronta temi come il senso della vita e il significato dell’amore e dell’amicizia. Ciascun capitolo del libro narra di un incontro che il protagonista fa con diversi personaggi e su diversi pianeti. Ognuno dei bizzarri personaggi lascia il piccolo principe stupito e sconcertato. A ogni modo, ciascuno di questi incontri può essere interpretato come un’allegoria o uno stereotipo della società moderna e contemporanea. In un certo senso, costituisce una sorta di educazione sentimentale.

Tradotto in numerose lingue, il libro adesso è disponibile anche in resiano, nella grafia resiana Tö jošt rozajanskë pïsanjë del prof. Han Steenwijk.

L’intero evento del Festival è realizzato nell’ambito del progetto Tradizione viva/Žïwa nawada – Canti e leggende della Val Resia e finanziato dalla Regione Friuli-Venezia Giulia. Il programma prevede una fitta rete di appuntamenti, esposizioni librarie, escursioni e presentazioni di libri per l’infanzia.

Nel periodo del festival, nella sede del Museo della gente della Val Resia a Stolvizza/Solbica, dalle 10.00 alle 16.00 sarà aperta un’esposizione di libri di favole della Val Resia, della Slavia friulana, del Friuli, della Slovenia e dell’Austria. (Sandro Quaglia)

Ta-na Solbici re na ta prit »Fjëšta lïbrinuw za otroke«. W saböto 25. ano w nadëjo 26. dnuw satembarja, od na ne 10.00 dardo na ne 16.00 tu-w »Muzeo od tih rozajanskih judi« ćejo byt na vïdanjë lïbrinavi od pravic z Rezije, Benečïje, Furlanïje, Slovenije ano Auštrije.

Prow za prow w saböto na ne 16.00 ta-na Ravanci tu-w ti »Rozajonski kultürski ïši« ćë byt prašentacijun lïbrina »Te mali prïncip«, ki sta obratila po nes Silvana Paletti ano Malinka Pila. W nadëjo na ne 16.00 ćë byt prašentacijun lïbrina »Pravljične poti brez meja«, ki jë napïsala Irena Cerar. W nadëjo, 12. dnuw satembarja, jë bil prešenten lïbri »Ta hći, ki jë tëla rožico/La ragazza che desiderava un fiore«.

So prašantali lïbri prof. Roberto Dapit, Martina Kafol ano Luisa Tomasetig.

Deli članek / Condividi l’articolo

Facebook
WhatsApp