Direkcija, uredništvo, uprava, sedež zadruge
Direzione, redazione, amministrazione, sede sociale: via Borgo San Domenico n. 78 – C.P. n. 85 – 33043 – Cividale del Friuli (UD)
Telefonska in faksna številka/ Telefono e Fax: 0432.701455
e-naslov / email: info@dom.it
Odgovorni urednik / Direttore responsabile Marino Qualizza
Ostani na tekočem z dogajanjem na teritoriju.
Resta aggiornato sulle notizie del territorio.
Cap. Soc. € 1.491,00 i.v., P.IVA e n. iscr. Reg. delle Imprese di UD 02060130305 – Registrazione del Tribunale di Udine n. 8 – 8.4.2003.
Copyright 2024 Dom
Col bilinguismo si sta davvero in Europa
In piena zona Cesarini è venuto al pettine il nodo decisivo per una riforma in senso bi-plurilingue del sistema scolatico del Friuli-Venezia Giulia come auspicato e testimoniato dai relatori al convegno internazionale organizzato dalla Regione il 15 ottobre a San Pietro al Natisone. Come ultimo intervenuto nel dibattito, l’ex direttore generale dell’Ufficio scolastico regionale, Bruno Forte, con il suo tono di voce inconfondibile ha tuonato: «O la Regione ha competenze primarie in materia scolastica o sono chiacchiere. È nelle lingue delle minoranze che sta la nostra specialità. Le province autonome di Trento e Bolzano hanno ottenuto le competenze a suon di ricorsi e di attributi politici. La Regione non ha la volontà politica di elaborare un modello specifico proprio di scuola come specchio della società bi-plurilingue del nostro territorio». Ricordiamo che fu proprio Bruno Forte nel 2001, allora nella veste di Direttore scolastico regionale, a firmare il decreto con il quale veniva statalizzata la scuola bilingue di San Pietro al Natisone. «È stata la firma che ho messo con più convinzione», ha rivelato.
Sollecitato da tanta vis dicendi e dalle argomentazioni che hanno colpito nel segno, l’assessore regionale all’Istruzione, Roberto Molinaro, ha voluto chiarire che «questo stesso momento di riflessione è una scelta politica e se è stato fatto qui ha il senso di contestualizzare la problematica». Vale a dire che la scelta di organizzare il convegno a San Pietro ha un significato ‘politico’ preciso dovuto alla presenza della scuola bilingue che è diventata un modello didattico e un punto di riferimento per future esperienze in questo campo e va «collocata in un contesto europeo». Ma Molinaro ha ammesso che nello scenario di oggi è difficile fare delle scelte: «Il Friuli-Venezia Giulia vuole rivendicare la specialità ma si scontra con il fatto che le risorse non ci sono o sono usate diversamente».
Non possedendo la Regione competenze primarie in materia di istruzione, ha proseguito Molinaro, l’amministrazione è prioritariamente impegnata ad attuare, con i fondi a disposizione, l’attività scolastica in termini generali. Perché far conoscere le lingue parlate sul territorio, anche in piccole realtà, lingue che coincidono con quelle dei Paesi contermini, per Molinaro significa infatti compiere passi avanti verso l’Europa.
A questo proposito l’essessore ha ricordato che l’esigenza del bi-plurilinguismo si sta diffondendo in particolare nella fascia confinaria dove ci sono comuni che richiedono l’attivazione di scuole bilingui (sloveno-italiano a Taipana e Lusevera) o trilingui (sloveno-italiano-tedesco a Malborghetto e Tarvisio).
Deli članek / Condividi l’articolo
Zadnje novice
Ultime notizie
Ne spreglejte Doma z dne 30. novembra _ Primo piano sul Dom del 30 novembre
Gorski EZTS, da bi bili kos upadanju prebivalstva _ Un Gect di montagna per combattere lo spopolamento
Občini Sriednje se letos obeta znatna rast prebivalstva _ La cura del territorio porta nuovi residenti a Stregna
Na Mostu na Nadiži obeležje prijateljstva med Tipano in Kobaridom _ A Ponte Vittorio l’amicizia tra Taipana e Kobarid è scolpita nel’arte
V Reziji je telovadnica odprta celi dan _ A Resia una palestra 24 ore su 24
Župnik Paravano je na Trbiž prišel z iskrenim srcem _ Don Paravano, ingresso a Tarvisio a cuore sincero
V Logu pod Mangartom izkopali temelje džamije _ Log pod Mangartom, tornano i resti della moschea
Novice iz Občin Nediških dolin _ Notizie dai Comuni delle Valli del Natisone
Ne spreglejte Doma z dne 15. novembra _ Primo piano sul Dom del 15 novembre
Pirc Musar: »Znati po slovensko je velik privilegij« _ Pirc Musar: «Sapere lo sloveno è un gran privilegio»