Bog daj srečo za celo leto_Voglia Dio fortuna per tutto l’anno

Nekdaj je v začetku adventa narava v gornjem delu Baške grape že dober mesec počivala pod snegom. Življenje se je umirilo in se umaknilo v okrilje toplih domov. Bil je to čas posta in duhovnosti, ko ni bilo ne fantovskega petja, ne plesov. Le otroci so se veselili Miklavža, čeprav jim je prinesel le suho sadje, orehe, jabolka, ipd., redko kaj kupljenega. Vsak je dobil tudi šibo, ki je po pripovedih postala »sveta reč v hiši«. Vsi, tudi otroci, so hodili vsak dan že ob 6. uri zjutraj k zgodnjim adventnim mašam, zornicam. Nasploh so veliko molili.

Vaški mir je že od druge ure zjutraj motilo le cviljenje prašičev. Naznanjalo je koline, ki so pomembno obogatile skromne jedilne liste.

Ob večerih so drobili orehe za božično gubanco (orehovo potico). Revnejši so jo napolnili le s kuhanimi suhimi hruškami. Le redki so si privoščili uapasa (rozine). Pomnijo, da so gospodinje cel advent iz soržice (mešanica rži in pšenice) zbirale pšenico, da so za božič spekle bel kruh. V Rutu je bil poleg gubance na mizi maslen kruh šartling.

V mraku pred svetim večerom je med hišami zadišalo po oljčnih listih iz cvetnonedeljske butare. V spremstvu in ob molitvi cele družine so gospodarji pokadili vse prostore v hiši in okoli nje, gospodinje pa so jih pokropile z žegnano vodo. Obred so ponovili na silvestrovo in na predvečer sv. treh kraljev. Blagoslovljenega zelenja, vmešanega med otrobe, je bila deležna tudi živina.

Po domovih so postavili jaslice iz krep papirja, premožnejši iz gline. Po drugi vojni, ko se je prijelo krašenje drevesca, so slednji kupili okraske in drobne svečke, ki so jih v strahu pred požarom prižgali le za nekaj minut. Drugi so nanj obesili v svetlikajoče papirčke zavite orehe.

V Stržiščah so se na sveti večer zbrali samska dekleta in fantje. Dekleta so čez ramo druga za drugo metale med fante škarpete (stare čevlje). S tistim, ki ga je dekle zadelo, naj bi se poročilo.

Čas do polnočnice so prebedeli in kleče okrog peči molili vse tri dele rožnega venca. Takoj po prihodu domov so skuhali prekajene klobase, ponekod le mulce (krvavice z ajdovo moko), kajti posta je bilo konec. Bogatejše je bilo tudi božično kosilo: svinjska juha z rezanci, svinjsko meso in krompir.

Že naslednji dan, na sv. Štefana, se je spet oglasila harmonika. Mladi po vseh vaseh so začeli s pripravami za silvestrski in novoletni ples. Silvestrskega je bilo konec že ob dveh zjutraj, kajti fantje so morali že ob štirih, petih po hišah noualetat (voščit novo leto). K temu so jih že v adventu nagovarjali vaščani. Verovali so, da bo leto srečno le, če bo na prvi dan prvi stopil v hišo moški. V Stržiščah so voščili: »Bog daj srečo za celo leto, za živino in za ljudi!« Največkrat so jih obdarili s klobasami. Novo leto je prineslo razbremenitev Trtnikarjem, saj so verovali, da ne smejo voščiti pred prvim januarjem. V Znojilah so modrovali: »Če bo na novo leto prišla prva voščit punca, ji bomo vrgli mačka v hrbet.« Zato so dekleta ostala kar doma.

Na Koritnici so hodili po hišah voščit otroci z velikim jabolkom v roki. Krajani so jih povabili: »Čakaj, da ti podkujem konja,« in vtaknili v jabolko kovanec.

Mlajša dekleta so prišla na svoj račun na sv. tri kralje, ko so hodile po hišah pirtat. Ob prihodu so voščile: »Bog daj srečno novo leto, po pirta smo prišle!« Gospodinje so jih obdarile s suhim sadjem, tiste bolj odprtih rok tudi s klobaso ali drobižem.

Kljub omejitvam pa starejši pravijo, da se adventnega časa radi spominjajo zaradi veselega pričakovanja božiča in novega leta. (Olga Zgaga)

A inizio avvento, una volta la valle di Baška grapa era coperta dalla neve da più di un mese. Era il tempo dello stare in casa, al caldo, della spiritualità e della quaresima, senza canto e balli. San Nicolò faceva visita ai bimbi per portare loro frutta secca e mele, ma anche bacchette. Ogni giorno tutti andavano a Messa già alle sei; comunque si pregava molto.

Ammazzare i maiali arricchiva la lista di pietanze disponibili, altrimenti molto scarna. Le attività erano orientate alla preparazione dei cibi delle feste, come la potica e il pane bianco. Al crepuscolo della vigilia di natale, la sera di San Silvestro e la vigilia dell’Epifania si diffondeva un forte odore d’incenso, dovuto alle benedizioni nelle case. Forte era anche l’odore delle foglie d’ulivo e dei mazzetti di arbusti benaugurali (in sloveno butare) preparati nella domenica delle palme. Parte degli arbusti benedetti era data in pasto al bestiame.

Nelle case erano allestiti presepi in materiali semplici, dopo la seconda guerra mondiale anche alberi di Natale. Anche questi erano addobbati in modo molto semplice, con candele che venivano accese per pochi minuti, per la paura di incendi.

A Stržiščah nella vigilia di Natale le ragazze e i ragazzi soli si riunivano. Le ragazze tiravano ai ragazzi scarpe vecchie; quello colpito sarebbe stato quello che avrebbero sposato.

Fino alla Messa di mezzanotte si pregavano tre parti di rosario. Al ritorno dalla celebrazione si cucinavano salsicce o carne; finalmente la quaresima era finita. Più succulento era il pranzo di Natale, con brodo di maiale, carne di maiale e patate.

Da Santo Stefano i preparativi erano rivolti al ballo di San Silvestro. A Capodanno i ragazzi, di buon mattino, si recavano di casa in casa ad augurare buon anno nuovo. L’anno sarebbe stato buono solo se in casa fosse entrato per primo un uomo.

A Koritnica i bimbi si recavano a fare gli auguri di casa in casa con una mela in mano. I paesani incastravano nella mela monete, dicendo che avrebbero messo per loro gli zoccoli al cavallo.

Nell’Epifania le ragazze più giovani si recavano a fare gli auguri di casa in casa e in cambio ricevevano frutta secca, a volte anche salsicce o qualche soldo.

Deli članek / Condividi l’articolo

Facebook
WhatsApp