10 Aprile 2014 / 10. april 2014

V Ukvah bo odmevala slovenska pesem
In chiesa a Pasqua le canzoni slovene

coroVelikonočni prazniki se bližajo in prav kot med letom bo v cerkvi svetih Filipa in Jakoba v Ukvah ob verskih obredih donela slovenska pesem. Za to skrbi domači cerkveni pevski zbor, ki je sicer v nedeljo 16. marca imel enktratno priložnost, da nastopi v okviru slovenske maše v farni cerkvi svetega Mohorja in Fortunata, ki se nahaja v tržaški mestni četrti Rojan. Najpozornejši poslušalci Radia Trst A so gostovanje verjetno opazili, saj so na njegovih valovih ta maša kot vsako nedeljo ob 9. zjutraj prenašali v živo. K organiziranju nastopa je prispeval tržaški časnikar in pisatelj Saša Martelanc, ki je sicer dolgoletni obiskovalec in poznavalec Ukev in Kanalske doline in ki je pravzaprav že zdavnaj povabil ukovški cerkveni pevski zbor v Rojan. Še posebej je Martelanc pomagal s tem, da je glede nastopa posredoval z Zvezo cerkvenih pevskih zborov iz Trsta. Predlog gostovanja je tako zbor končno z veseljem sprejel in je potem premišljeno začel s pripravo na nastop pod vodstvom organista in zborovodje Oswalda Erratha. Po mesecih resnih vaj se je odločil, da bo pel nekatere postne pesmi, ki se jih redko sliši v postnem času. Z repertoarjem, ki ga je predstavil, je hotel pokazati, da so za postni čas tudi nekatere pesmi, ki niso tako otožne in tihe, vendar mogočnejše in občutljivejše. Rojansko gostovanje je za ukovški cerkveni pevski zbor bil pomemben, nepozabljiv in verjetno tudi nekako zahteven dogodek – saj so se sami pevci ob vajah zavedali, da bodo jih poslušali tudi na slovenskem radijskem sporedu. Gostovanja ukovškega zbora se je veselil tudi rojanski župnik Franc Vončina, ki se je zboru zahvalil, saj je v Trst prišel od precej oddaljenega kraja. Nastop v Rojanu je vsekakor zboru in njegovim prijateljem tudi ponudil priložnost za krajši izlet na Krasu – kjer je za kosilo bilo urejeno v okolici Proseka – in po centru Trsta – kjer je skupina imela na voljo turističnega vodiča, ki jo je vodil po sledeh slovenskih rojakov v Trstu. Da ukovški cerkveni pevski zbor poje v slovenskem jeziku, ni slučaj, saj se tudi maša v Ukvah še vedno redno odvija pretežno v slovenskem jeziku – prav kot igra še vedno krajevno ziljsko narečje pomembno vlogo kot jezik vsakdanjega vaškega življenja. S tem, da je ukovški pevski zbor cerkvenega značaja, poje samoumevno večinoma cerkvene pesmi – vsekakor pozna tudi kakšno narodno. Zbor redko nastopi na koncertih (nastop v okviru lanskega božičnega koncerta v Kanalski dolini je na primer bil skoraj izjema); redko tudi gostuje. Če ga povabijo, vsekakor gre in poleti bo na primer verjetno gostoval v Dovju (vas v slovenski občini Kranjska Gora), kamor so ga vabili v cerkev. Včasih se lahko dogaja, da zbor gre v Žabnice in poje združen s tamkajšnjim pevskim zborom. Zanimivo je, da je repertoar ukovškega zbora v preteklosti bil samo slovenski. To nekako velja še dandanes, kljub temu, da od kdaj do kdaj in sicer na posebno prošnjo pojejo kakšno pesem po italijansko. Običajno vsekakor velja, da poje izključno po slovensko in – prav kot maša v slovenskem jeziku – prispeva slovensko petje dejansko k temu, da slovenščina in ukuško narečje ohranjata v Ukvah javni prostor in ugled.

A Ugovizza, durante le festività di Pasqua, durante le celebrazioni risuoneranno le canzoni slovene tradizionali, grazie al coro parrocchiale di Ugovizza. Il fatto che canti in sloveno non è casuale, visto che buona parte della messa nella chiesa di Ugovizza viene celebrata in lingua slovena.