Slovensko stalno gledališče bo imielo svojo sezono tudi v Benečiji

 
 
Slovensko stalno gledališče iz Trasta bo imielo svojo sezono tudi v Benečiji. Tuole je poviedala predsednica upravnega odbora Maja Lapornik v petal 23. Šetemberja na Inštitutu za slovensko kulturo v Špietru, kjer je srečala predstavnike Slovencu iz videnske province, de bi se dogovorili o programu predstau za Benečijo v lietošnji sezoni.
»Nou administratiuni konsej Slovenskega stalnega gledališča ima med svojimi prioritetami, de bi v Benečiji zagotoviu večjo parsotnost gledališča,« je podčartala predsednica.
»Naše je edino stalno gledališče slovenske narodne skupnosti v Italiji in zauoj tega mora biti parsotno v taržaški, goriški in vidanski provinci, kjer živi slovenska manjšina. Parhajamo k vam, zaki želimo postat tudi vaše gledališče z namienan, de bi obogatili vašo tradicijo, za katero že puno liet skarbi Beneško gledališče«, je doložla Lapornikova.
Gledališka sezona Ssg-ja v Benečiji naj bi se začela miesca ženarja. Še priet bo miesca novemberja Slovensko stalno gledališče predstavilo v čedajskem teatru »Ristori« dielo »Necropola«, povzeto po poznanih bukvah, ki jih je napisu Boris Pahor o lietih, kàr so ga nacifašisti zaparli v koncentracijske kampe v Frančiji in Niemčiji.
Gledališka predstava »Necropola« bojo v režiji Borisa Kobala pokazali znotra projekta »Boris Pahor, Lojze Špacal – paesaggi nel 1900/ pokrajine 20. stuoletja«, ki bo 5. do 27. novemberja, v bivši cierkvi »S. Maria dei Battuti v Čedadu.
Pahorjeva bo parva od štierih predstau, za odrasle, ki bojo vključene v abonament. Dvie bojo v Čedadu, adna na Liesah in adna v Kobaridu.
Gledališki ponudbo za Benečijo je na srečanju v Špietru predstavu član artističnega vodstva Ssg-ja, Sergij Verč.
Za odrasle bojo v telovadnici na Liesah pokazali komedijo »Šoferji za use čase« od znanega dramatika Mira Gavran, ki ga je režiser Boris Kobal prevedu v primorsko narečje; pravi od korupcije.
Dokumentarno dramo »Kobarid 1938, kronika atentata«, ki jo je napisu Dušan Jelinčič, pravi od atentata, ki so ga mislili napraviti na Mussolinija, kàr je obisku posoško miestace. A ga nieso izpeljaji; še donas se na vie zaki.
Dramo, ki ima naslou e »Lei dunque capirà«, je napisu poznani taržaški pisatelj Claudio Magris. Prevedli so jo v slovenski jezik z naslovan »Saj razumete«. Pokazali jo bojo v teatru »Ristori«.
Zuna abonamenta bo pa gledališka predstava za otroke »Deseti raček«. Milana Jesiha. Gre pruoti poznani Andersenovi pravci. Tela guori o račku, ki je gard in se ožene z gardo račko; vseglih je v suojin svietu srečan.
Srečanja v Špietru so se udeležli: predsednica in tajnica Inštituta za sloviensko kulture, Bruna Dorbolò in Marina Cernetig, predsednica Slovenske kulturno gospodarske zveze za vidansko pokrajino, Luigia Negro, članica vodstva Sveta slovienskih organizacij-Sso, Larissa Borghese, tajnica kulturnega društva Ivan Trinko, Lucia Trusgnach, in direktorca špietarske dvojezične šuole, Živa Gruden.

Deli članek / Condividi l’articolo

Facebook
WhatsApp