Po deželnem odborniku Eliu De Anni, sredstva za obnovo stavbe dvojezične šole v Špietru ne spadajo pod omejitve, ki jih predvideva takozvani “pakt o stabilnosti”. De Anna je izjavo dal na seji Paritetnega odbora za slovensko manjšino, ki je potakala v torek, 19. marca na sedežu Dežele FJK v Trstu. Glavna točka dnevnega red zasedanja je bila določitev kriterijev glede razdelitve sredstev iz državnega zakona za slovensko manjšino ki so namenjena uporabi slovenskega jezika v javni upravi. Ako ima prav De Anna, bi lahko špietarska občina takoj sprožila postopek za začetek obnoviteljnih posegov. 5. marca je bila v Špietru protestna akcija ob tretiji obletnici, odkar se je dvojezična šola izselila iz sedeža v Ažlinski ulici. Učitelji, učenci, bivši učenci in prijatelji dvojezične šole so se srečali pred izpraznjeno stavbo, da bi opozorili tudi javnost na vzdržen položaj. Protest je nastal, ker čeprav je načrtovanje obnove stavbe že zaključeno, pojavljajo se komplikacije glede samega pričetka del. ˘upan Manzini namreč trdi, da zaradi pakta o stabilnosti ne sme uporabljati denarja, ki je lansko leto ostal v občinski blagajni.
Secondo l’assessore regionale Elio De Anna i fondi per la ristrutturazione della scuola bilingue di San Pietro al Natisone non sono sottoposti ai vincoli del patto di stabilità, per cui il Comune di San Pietro al Natisone potrebbe procedere immediatamente all’applato dei lavori. De Anna l’ha spiegato al Comitato istituzionale paritetico per i problemi della minoranza slovena riunitosi martedì 19 marzo a Trieste. Al centro dei lavori c’è stata la recente firma del decreto riguardante le risorse per il 2013, che lo Stato in base alla legge n. 38 del 2001 destina alle organizzazioni della minoranza linguistica e a favore dell’uso dello sloveno nella Pubblica Amministrazione. L’assessore regionale alla Cultura ha reso noto all’incontro l’ammontare complessivo dei fondi statali (7,6 milioni di euro) che, ed è questa la novità, molto probabilmente arriveranno quest’anno ai beneficiari già nei prossimi mesi. Una parte di queste risorse (2,3 milioni di euro), che riguardano l’uso della lingua slovena nella Pubblica amministrazione, verrà divisa in base a un nuovo sistema di criteri di tipo decrescente fino all’esaurimento dei fondi, che il Comitato ha approvato. Il sostegno verrà d’ora in poi dato agli sportelli linguistici (incentivo della collaborazione tra gli Enti locali e dei servizi on line), all’attività di traduzione degli atti e dei documenti, all’interpretariato, alla formazione del personale, alla segnaletica bilingue, al potenziamento dei siti web, alle pubblicazioni nei media e alle convenzioni con gli istituti di ricerca per il monitoraggio sull’uso della lingua slovena.